« 「Rock'n Roll」という言葉はアメリカではもう死語なのか? | トップページ | 他人の悪口 »

2005.07.21

ベルギーからのリンク




ベルギーからのリンクを発見!珍しいので引用しちゃいます。

Het andere podcastende continent
Een erg grappig (stripverhaal Engels) mailtje kreeg ik uit Japan van de Rock’n Roll Band "President Gas": of ze een linkje konden krijgen op Doppler. Op het repertoire staan zowel Japanse als Engelstalige songs. De liedjes gaan over "Bonew" (Moedermelk), terrorisme en grootse dromen. Leuk om naar te luisteren, maar ik moet toegeven dat ik van de Engelstalige songs geen woord begrepen heb.

じゃぱん・ばん・で・ろっくんろーるばんど・ぷれじでんとがす・・・

とにかくまったく読めませんが、ドメイン「.be」はベルギーらしい。ありがたいことです。

実はJJさんのPodcastNow!も一緒に紹介されてるんで、音楽性に感動したとかそんなことではたぶん全然なくて、単にソフトウェアのDopplerがらみなんですが(笑)。

でもベルギーの人に聴いてもらえる機会なんてたぶん今までは絶対になかったからね、インターネットの力にまたまた脱帽です。
ところで誰か訳せる人いませんか?ずっと前に紹介した中国のblogも併せて誰か名乗り出てくれないかなぁ。


コメントは各種SNSでどうぞ!
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック




|

« 「Rock'n Roll」という言葉はアメリカではもう死語なのか? | トップページ | 他人の悪口 »

コメント

ただいま四畳半にて日本語訳掲載中でげす>ベルギーワッフル(←貧相な発想)

投稿: 毛糸 | 2005.07.31 08:53

この記事へのコメントは終了しました。

« 「Rock'n Roll」という言葉はアメリカではもう死語なのか? | トップページ | 他人の悪口 »